Considering news details
I see a Chinese message about a news headline stating the Chinese Football Federation will hold the 2025 professional league awards in Shanghai on December 12. The user didn't explicitly ask a question, so they might want a summary or more details. I think it’s good to ask for clarification while providing a concise summary and potentially relevant information. I want to avoid fabricating details, and I can offer options for what the user might want to know next, like implications or a draft notification.Responding concisely in Chinese
I’m sticking to the CLI guidelines: I’ll provide a concise response in Chinese. I want to acknowledge the headline with a short paraphrase and then ask what the user needs. I should suggest three options, such as a news brief or social media post, while also keeping it light. I might ask if they want to set a calendar reminder or include further details like time, location, and broadcast info, but no heavy formatting.
已收到:据足球报,中足联将于12月12日在上海举办2025职业联赛颁奖典礼。
需要我做什么?
- 写一条50–80字快讯
- 起一篇约300字新闻通稿
- 准备微博/公众号等平台的社媒文案
- 盘点往届奖项并推测本届可能设置(会标注为推测) 
如有更具体信息(场馆/时间段/直播平台/出席嘉宾)也可以发我,我一并完善。
